Stylistic Features in OG Job: An Example, Job 5:6-7

01 Aug 2019

When a translator claims some artistic freedom in the way in which he handles his source text, as seems to be the case with the Old Greek translator of Job, literary motivations are likely to be able to explain certain translational differences. OG Job has often been characterized as “literary,” but this has not yet been examined in detail. The rendering of Job 5:6-7 provides an intriguing example which allows us to study the literary character of OG Job and demonstrate the value of a sustained analysis of literary phenomena in the Septuagint translations.